Borrar
Urgente Lluvia de premios en El Gordo de La Primitiva hoy domingo: más de 183.612 euros y 12 ganadores
El dúo de electrónica que representa este año a Albania en Eurovisión Shkodra Elektronike

Letra, traducción al español y vídeo de 'Zjerm', la canción de Albania en Eurovisión 2025

El país no está entre los favoritos, pero tiene una propuesta interesante de música electrónica contemporánea y sonidos tradicionales

PC

Martes, 13 de mayo 2025, 21:01

Albania ha concursado en Eurovisión ininterrumpidamente desde su debut en 2004, en Turquía. Aunque se ha clasificado en un total de 11 ocasiones, solo dos veces ha estado en el Top 10. Este año, sus representantes son el dúo albanés Shkodra Elektronike, formado por Kolë Laca y Beatriçe Gjergji (responsable de la música y la letra de la canción). Su nombre artístico homenajea su localidad natal, Escútari (Shkodra en albanés), al norte de Albania, aunque ambos se han criado en Italia.

Interpretarán 'Zjerm' ('Fuego'), un tema en el dialecto albanés septentrional guego, sobre la compasión humana. Es una composición con influencias del pop y la música electrónica contemporánea, mezcladas con instrumentos tradicionales balcánicos y albaneses.

Letra y vídeo de 'Zjerm'

Letra en guego (dialecto del norte de Albania):

Në këtë minutë, në këtë çast, me paranoja

Pas shiut, ylber të duket bota

Nuk përreth asgjë ambulancë

S′ka kush flet me arrogancë

Edhe sot na thane

Që s'prishet koha

Përfundova nën ujë

Kurrë s′mu tha goja

Imagjino një minutë

Pa ushtarë, pa jetimë

Asnjë shishe në oqean

Naftës I vjen era jargavan

Lirinë e fjalës

T'a mëson shkolla

(Hopa)

Krijo në mua një zemër t'pastër

Në natën time,të dërgoj dritën

Aman miserere

Aman miserere

Në zemrën time

Në zemër teme

Ky minutë do të vazhdojë

Njerëzit e mirë

Njerëzit pa emër

Kërcejnë valle në shpirt

Jarna ne ti toka ime

Ku kam lindë s′do të harroj

Jarna ne ti toka ime

Vazhdo më shndrit

Shndrit, shndrit, shndrit

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

Zjerm

Bjer mbi vallet tona tribale

Që ushtrojnë sa orteku kur bjen n′male

Zjerm

Njerëzit pa emën e njerëzit e dlirtë

Njerëzit të këputur e bijnë

Si 7 thika që t'ngulen n′shpirt

Zjerm

Këtu flen deti, rana e hana

E yjet s'i shohim se yjet na I shkel kamba

Kur ecim n′jerm

Zjerm

Jena t'untë për flakë e dritë

E t′kërkojmë

N'kyt Terr që s'pranë tuej Shndritë

Krijo në mua një zemër t′pastër

Në natën time,të dërgoj dritën

Aman miserere

Aman miserere

Në zemrën time

Në zemër teme

Ky minutë do të vazhdojë

Njerëzit e mirë

Njerëzit pa emër

Kërcejnë valle në shpirt

Jarna ne ti toka ime

Ku kam lindë s′do të harroj

Jarna ne ti toka ime

Vazhdo më shndrit

Shndrit, shndrit, shndrit

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

(Shndrit, shndrit, shndrit, shndrit)

Letra en español:

En este momento, en este instante y con paranoia

Después de la lluvia, el mundo parece colorido

No hay necesidad de llamar a una ambulancia

Nadie mira por encima del hombro

Hoy nos dijeron

Que el clima continúa templado

Me encontré bajo el agua

Nunca diré esto en voz alta

Imagina un minuto

Sin soldados, sin huérfanos

Ni una sola botella en el océano

El petróleo huele a lilas

Y la libertad de expresión

Se enseña en la еscuela

(Hopa)

Crea en mí un corazón puro

En mi nochе, te enviaré luz

Aman, ten piedad

Aman, ten piedad

En mi corazón

En mi corazón

Este minuto continuará

Buenas personas

Personas sin nombres

Bailan en las almas

Mi tierra

No olvidaré mi patria

Mi tierra

Sigue brillando

Brilla, brilla, brilla

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

Fuego

Derrámate sobre nuestros bailes tribales

Que retumban como una avalancha cayendo en las montañas

Fuego

Personas sin nombre y personas justas

Personas que están rotas, caen

Como siete cuchillos que se clavan en el alma

Fuego

Aquí duerme el mar, la orilla y la luna

Y no vemos las estrellas porque las pisamos

Cuando vamos en delirio

Fuego

Llenos de fuego y luz

Te buscamos

En esta oscuridad que no quiere brillar

Crea en mí un corazón puro

En mi noche, te enviaré luz

Aman, ten piedad

Aman, ten piedad

En mi corazón

En mi corazón

Este minuto continuará

Buenas personas

Personas sin nombres

Bailan en las almas

Mi tierra

No olvidaré mi patria

Mi tierra

Sigue brillando

Brilla, brilla, brilla

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

(Brilla, brilla, brilla, brilla)

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

lasprovincias Letra, traducción al español y vídeo de 'Zjerm', la canción de Albania en Eurovisión 2025

Letra, traducción al español y vídeo de 'Zjerm', la canción de Albania en Eurovisión 2025