Borrar
Urgente La Primitiva de este jueves deja 1.374.012,63 euros en una comarca donde nació uno de los escritores más famosos de la historia

Deu, en paraula valenciana

La nova edició dels Evangelis en valencià és una excelent notícia

Domingo, 26 de enero 2025, 00:00

Sabut és que l'Antic Testament fon escrit en hebreu i certes parts en arameu, per ser els idiomes parlats en Israel; i que, a ... partir del sigle III a.C., se traduiria al grec, una llengua més difosa i coneguda en tota la Mediterrànea, constituint la 'Septuaginta'. La tradició judaica confluiria en el Nou Testament, redactat ya originàriament en grec segons la majoria d'especialistes i compost per 27 llibres, entre els que destaquen els Quatre Evangelis, redactats per Mateu, Marc, Lluc i Joan. La traducció al llatí de sant Jeroni en 382 (la 'Vulgata') seria la referència fonamental dels cristians fins al sigle XX; encara que antigues són també versions a idiomes com el siríac, el copte o l'eslau eclesiàstic.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

lasprovincias Deu, en paraula valenciana