Las Provincias

Dos terceras partes del texto que regirá la nueva RTVV, calcadas del de TV3

Los miembros del consejo rector de la CVMC junto al presidente Puig y la vicepresidenta Oltra. :: EFE
Los miembros del consejo rector de la CVMC junto al presidente Puig y la vicepresidenta Oltra. :: EFE
  • El documento lo han elaborado tres miembros del consejo rector: Rafael Xambó, María Lozano y José Martínez, profesores universitarios

Dos terceras partes del texto que los miembros del consejo rector de la nueva RTVV proponen para regir el futuro ente, que será analizado hoy en Les Corts, coinciden palabra por palabra con el que regula la televisión catalana.

El escrito que ha elaborado la Corporación Valenciana de Medios de Comunicación (CVMC) tiene el propósito de establecer las bases del futuro medio de comunicación público. El consejo rector de la corporación ha sido el encargado de su elaboración. Este es un órgano formado por personalidades destacadas del ámbito de la comunicación, entre las que se encuentran desde directores de publicaciones hasta destacados profesores del ámbito universitario. Además, su presidente, Enrique Soriano, ha sido hasta ocupar su puesto en la CVMC letrado en Les Corts. Para la redacción del mandato se elaboró una subcomisión dentro del mismo consejo, formada por tres académicos. Rafael Xambó, profesor de Sociología en la Universitat de València y miembro a propuesta de Compromís (partido en el que también es militante), María Lozano, profesora de Periodismo en la UJI de Castellón y parte del órgano a propuesta de Podemos, y José Martínez, profesor universitario del CEU que fue propuesto por Ciudadanos, han sido los autores del texto que hoy deberá debatir la comisión de radiotelevisión valenciana en Les Corts.

De las once hojas que contiene el documento, siete son una copia palabra por palabra, con la misma sintaxis, forma y estructura del mandato marco de TV3. Si fueran personas serían gemelas. Dos tercios del escrito. Alrededor de 1.850 palabras de las 2.900 que lo forman. Por norma general, el patrón seguido ha sido plasmar el documento catalán y adaptarlo cambiando las referencias al Parlament de Cataluña por Les Corts, las denominaciones catalán por valenciano y las leyes correspondientes.

Tal y como destacó el diputado popular Jorge Bellver la semana pasada, existen fragmentos que están calcados «con puntos y comas», como el punto referido a la promoción del espacio público de los objetivos generales del servicio público audiovisual. En otros apartados la tónica general es plagiar un fragmento del mandato marco catalán y modificar algunas palabras o introducir frases concretas. La copia no puede considerarse trabajo fino. En el punto séptimo del documento referido al acceso universal de los contenido audiovisuales ni tan si quiera se ha sustituido el término Govern (palabra utilizada para referirse al ejecutivo catalán) por el de Consell.

El motivo fue «lingüístico»

José Martínez, miembro de la comisión redactora, atendió a este periódico y justificó la copia prácticamente exacta del documento de la televisión catalana por «un asunto lingüístico», porque «era más sencillo adaptarlo del catalán al valenciano que del castellano». Asimismo, Martínez recalcó que «todos los mandatos marco son muy parecidos» y que la comisión pretendió encontrar la mejor manera de «acelerar al máximo el proceso de presentación del borrador para que los grupos políticos pudieran discutirlo en Les Corts». Por su parte, Enrique Soriano, presidente del consejo rector de la CVMC, justificó que la subcomisión se haya basado en el mandato catalán porque, pese a que primero optaron por utilizar de ejemplo el andaluz, finalmente lo descartaron por su gran extensión.

La única parte que no tiene relación con el texto catalán, además de la página de presentación y el preámbulo, es la que hace referencia al contrato programa, que a su vez está calcada completamente de la ley 6/2016 del 15 de julio de la Radiotelevisión Valenciana. Estas tres páginas representan algo menos de un 30% del escrito. Si sumamos esta parte con la que ha sido extraída del mandato marco catalán la copia asciende a casi un 90% del escrito.

Este mandato marco valenciano es el escrito que PSPV, Compromís, Podemos y Ciudadanos aceptaron como documento base y sobre el cual está previsto que los diferentes partidos hagan aportaciones en la reunión de hoy. Por su parte, el PP optó por presentar un documento alternativo y se negó a respaldar el elaborado por la CVMC. Principalmente por las referencias del documento a «promover el espacio comunicativo común propio del ámbito lingüístico», un tema muy sensible por sus referencias a la unidad de la lengua valenciana y catalana. A este punto también se unió Ciudadanos pese a que José Martínez, uno de los tres miembros de la comisión que lo redactó, fue propuesto por ellos mismos, un asunto que el profesor universitario justificó ya que era necesario lograr un consenso entre las tres personas que lo redactaron.

Recibe nuestras newsletters en tu email

Apúntate