La Diputación se suma a la campaña para impulsar el cine en valenciano

La vicepresidenta Maria Josep Amigó, en los cines Albatexas de Valencia. Abulaila

Maria Josep Amigó: «Es un sector en el que hay que trabajar conjuntamente para que nuestra lengua esté presente en las salas de exhibición»

D. V.La Diputación de Valencia ha mostrado su apoyo a la campaña 'El cinema, en valencià!', promovida por la Plataforma per la Llengua al País Valencià. Una iniciativa que nace con el propósito de concienciar a la ciudadanía sobre la necesidad de impulsar producciones cinematográficas y el doblaje de películas en la lengua propia. El acto, celebrado en las instalaciones de Albatexas Cinemes -antiguo cine Albatros de València- ha contado con la participación de la vicepresidenta de la corporación provincial, Maria Josep Amigó.

La vicepresidenta ha calificado esta iniciativa de «muy necesaria», dado que «se trata de un sector con mucho margen de mejora y donde queda mucho trabajo por hacer para que nuestra lengua esté presente en las salas de cine y en las diferentes plataformas de acceso a contenidos audiovisuales», ha explicado.

Maria Josep Amigó ha indicado que a través de la Diputación de Valencia «trabajaremos para sensibilizar a los ayuntamientos de la necesidad de apostar por la lengua propia en la producción de contenidos audiovisuales y concienciarlos de la importancia de consumir materiales editados y/o producidos en valenciano». En este sentido, la vicepresidenta ha invitado a los consistorios a adherirse a la moción promovida por la propia Plataforma per la Llengua para que los ayuntamientos apoyen explícitamente al cine en valenciano. Un texto donde se recuerda que el doblaje y la subtitulación de películas en valenciano «es ínfimo», y que la lengua propia se encuentra «en clara desventaja» en este sector en relación con otras lenguas.

Por su parte, el delegado de la Plataforma per la Llengua en la Comunitat Valenciana, Manuel Carceller, ha expresado que esta campaña «reivindica que los espectadores puedan ver, con normalidad, películas en el cine o a través de otros canales, como el DVD o el alquiler por Internet, en valenciano. Así como poder escoger películas en versión en valenciano -dobladas, subtituladas o en versión original- en igualdad de condiciones respecto a las que se proyectan en versión española», ha remarcado.

En una línea muy similar se ha manifestado Neus Mestres, directora de la Plataforma per la Llengua, quien ha reivindicado «acabar con el desierto lingüístico del valenciano en el campo audiovisual», además de abogar por disponer «de la libertad de escoger la versión en valenciano de los contenidos audiovisuales en igualdad de condiciones respecto a otros espectadores».

Entre las acciones que conforman la campaña destaca una exposición itinerante que recorrerá diferentes municipios valencianos dirigida a la producción.

Fotos

Vídeos