Las Provincias

El ayuntamiento traducirá al valenciano ordenanzas, actas y reglamentos

  • El portavoz del equipo de gobierno, Natxo Bellido, de Compromís, ha informado hoy en una rueda de prensa que la iniciativa tendrá un coste de 3.000 euros para las arcas municipales

El consistorio de Alicante traducirá al valenciano diversos documentos incluidos en su página web, como ordenanzas y reglamentos de organismos municipales o las actas de los plenos.

Ese trabajo será posible mediante la firma de un acuerdo para la prestación de servicios entre la corporación local y la Universidad de Alicante (UA).

El concejal de Presidencia y portavoz del equipo de gobierno, Natxo Bellido, de Compromís, ha informado hoy en una rueda de prensa que la iniciativa tendrá un coste de 3.000 euros para las arcas municipales.

"Es un paso más en el compromiso del equipo de gobierno de hacer del valenciano un elemento de prestigio, útil y estratégico para recuperar nuestra autoestima como ciudad", ha dicho.

Asimismo, ha añadido, servirá para cumplir con la Llei d'Ús del Valencià y para "salvaguardar los derechos de los valencianoparlantes".

Bellido ha estado acompañado por una técnica municipal, el vicerrector de Cultura, Deporte y Lenguas de la UA, Carles Cortés, y un responsable de la oficina de promoción del valenciano de esta universidad.

El acuerdo comprende una primera fase en la que se traducirán los estatutos y reglamentos de organismos como la Agencia Local de Desarrollo, los patronatos de Turismo y Vivienda, la Policía Local, Protección Civil o los consejos locales de Inmigración, Cultura y Comercio.

Después de esas normativas, que son las que reciben más consultas por parte de los ciudadanos, se abordarán las ordenanzas municipales y las actas del pleno del Consistorio.

Cortés ha expresado su "orgullo" por el hecho de que el ayuntamiento alicantino haya recurrido a la UA para este cometido, y ha indicado que otros municipios de la provincia como el de Torrevieja o el de Xixona han firmado acuerdos similares con la universidad.